Balbhadra’s long Bhojpuri poem ‘Kab Kahlin Hum’ has been published in the Diwali special issue of BollywoodWallah. We are publishing it here for you also. You too enjoy it…
when did you say
So that people come to our farm Sugga
Jan mare pecking at the ballian of Jonhari-Janera
When did you say O cowherd?
Paddy’s Pakal-Jhukal Baliyan Pa
Fuduk-Fuduk Jan Baith s
Panduk, Bakula, Neelkanth you guys
Jan Phatak s till the edge of the field
People idle in the field of Nilgai Rahar
When was it said that jackals come in the evening?
jan kare hua – hua
a lot of things
take home from the farm
Scarecrows eaten in the fields
Auri nahi ta ehni ke
Grandma – Atharaji’s Laga Gariyawali Bharhink
Overhanging scaffolding collapsed in the field
yes, there was noise
This could be good
so that the wheat is spread across the field
Come from Okra God’s Bhiri
Little birds don’t fly away quickly
Come on, don’t move away by surprise.
A couple of days ago!
eh chriyan ke udal
As much as you can, you can’t get anything.
O Bessie can’t be heard anywhere
Music of flying low from the earth, Ego, Phulukdar
Why don’t we say that
O gentle one!
In the field, sawmills
Cow – in Goru’s Khurhethian
Jan Luka, Jan Ud s Fur Se
in the rice season
From Dondvan, from Cheran, from Ghonghan
a gift for sure
Baba, whether you stay or watch, when you stay.
R-Med of Dondvan, Baithal- Sustat
The laps began to beat each other.
Sait – No way, know for sure
That’s my gesture
Go away brother, go away
go away, leave the path
Crab leaves are red-pierced
How many times have you seen it?
That’s the father-in-law who dug a hole in the dam.
water will flow
The rest of the eyes see that Ohni’s Oriya Dev’s
When will your stubbornness stop?
He keeps saying that all this fencing is true
my wife’s farm, farming
Wherever I am, the world is in change.
Kanchan Barsela, Kanchan Upjela
The village which is becoming empty due to transportation
The fields are becoming empty from this life of animals.
Hamani ke chahla, na chahla ke chahla
Kahanwa rah gayil ba kawano meaning-meaning
Get caught in a period of Kavana-like development
That a butterfly took shelter in a mustard flower
That the grains of grass would disappear from the earring of Janera
Kekar Hawe E Sarap
that of our farming
Tople is going unaccounted for
when did we say
That aav s, aav s, a multinational grass!
An American weed!
Aav s, our farming cannons, spread s
of our harvest
After Hamra Ghassan s
Come on, come to our country’s chest!
Jam s come rule s
When did we say?
When did you say?
Contact : Hindi Department, Giridih College, Giridih – 815302, Jharkhand, Mob.-9801326311
Antarmana Acharya Prasanna Sagar said that the God of the universe, global thinker, visionary, saint…
The state Maghi Purnima fair was inaugurated on the banks of Ganga at Rajmahal Uttarwahini…
IND vs ENG: Cricketer from Ranchi, Jharkhand and who recently came into cricket like former…
Attukal Pongala: Attukal Pongal is a ten-day festival of worship of Goddess Shakti, in which…
Bihar Chief Minister Nitish Kumar on Saturday inaugurated the developed Simaria Dham, a major center…
Ranchi: Birsa Agricultural University (BAU) The 15th conference of the erstwhile student union of Ranchi…